芋粿巧 (Taro snack?)

要搬家前就決定搬來後每個星期要有一天做一樣點心,一次做西點,一次做中點。現在搬來安定後,終於開始實行了。這實在是我夢想中的生活呢~ ^_^

上星期做香蕉麵包,這星期做芋粿巧。CT 很喜歡吃芋頭的點心,每次夏天都要煮 (奇怪的) 芋頭湯。可是我家不知道是誰不喜歡吃芋頭 (我們家四人其中一人不吃什麼,我媽就很少買),所以記憶中 我媽幾乎很少買芋頭 ,我也從來沒吃過芋粿巧呢!今天上網找到 TPC 復活日記 裡的食譜,就來做做看,發現真的還蠻好吃的呢!既然中文食譜很容易找得到,我就來把它翻成英文吧!內容的原版是從 TPC復活日記 裡來的。

Recipe (about 10 pieces):

Material:
Diced taro 150 g (you can add more if you want), fried red onion (red small shallot) 30 g, dried shrimp 20 g

Seasoning: (2 g = 1/2 tsp)
soy sauce 8 g, salt 2 g, sugar 30 g, white pepper 2 g, 5 spice powder 2 g
(original recipe has MSG 2 g, but I don't eat MSG, so I didn't add it)

Rice power mix:
Rice flour (上新粉 or 在來米粉) 130 g, glutinous rice flour (糯米粉) 200 g, water 220~240 g

Methods:
1. stir fry dried shrimp and fried red onion till the smell comes out, and then add diced taro. Stir fry it till taro is cooked (I added some water to let it cook. When taro is done, keep the heat and let the water evaporate.)
2. add the seasoning and mix. Then let it cool.
3. sift rice flour and glutinous rice flour. Mix them with water till it becomes a dough
4. add the cooled taro to the dough, and mix well
5. separate them to 10 small moon shape ones, and then steam them for 20 mins.
6. when you want to eat it, you can pan-fried it till each side is golden-brown.

before steam...


after steam with sweet chili sauce and cilantro on top


8 comments:

Yi-Ying Yu (Vicky) said...

哈哈 CT 說 照片上面看起來像狗骨頭 下面看起來像大腸

恩...可是...我也不知道要怎麼讓它變得更美觀啦!

Anonymous said...

嗯~~ 好厲害ㄛ
可能轉成英文ㄝ
芋頭巧也是我的最愛
不過 , 我家老爺不愛吃芋頭類的東西
所以 , 我很少作
看到妳的芋頭巧
讓我的手又癢癢的了

Sandra & Michael said...

告訴CT
妳的芋粿巧是靠內涵取勝
好吃最重要
而且
不是每個人都能做出這些形狀的

material girl said...

哇, 原來這就是芋粿巧啊! 以前常常可以聽到人家推車賣 "偶圭敲", 原來那就是芋粿巧!

我們應該還蠻常吃芋頭的吧, 以前不是常常買小芋頭來沾醬油吃嗎?
我覺得我們家其實是很少吃零食, 而芋粿巧可能是被算成是零食.
不過我還蠻愛吃九份芋圓跟燒仙草的. 妳趕快去研究食譜, 我再來照做吧. :D~

Anonymous said...

芋頭很好吃很香,可能是屑皮會讓手發癢,才很少買吧,秋天是產季,市場外圍常有賣煮好的小芋頭,超讚!
的確,我們家少吃零食,芋頭也當佐餐.

Yi-Ying Yu (Vicky) said...

Enid,
因為有日本朋友很喜歡台灣料理,所以把食譜轉成英文的。
恩 下次再做芋頭巧的時候 多做一點分你吃囉!

Sandra,
哈哈 說得好!

姊,
對阿...我們家真的是很少吃零食呢!CT 根本就是沒有零食就沒辦法活呢!
芋圓蠻簡單的,下次再來做,可是燒仙草我就不知道要哪裡去找那個"草"了...

爸,
難怪!這裡的芋頭都是已經去外皮的,所以手就不會癢啦!

Unknown said...

我也超愛吃芋粿巧的,雖然看了你熱情提供的食譜,卻沒有勇氣嚐試...實在是不想製造太多的廚餘啦..哈哈..希望下次再potluck時有機會可以吃到嘍~~

豆豆媽(Edith)

Yi-Ying Yu (Vicky) said...

Edith,

hihi, : )
我每次都做少少的,才不會有太多廚餘。我們兩個大概都是"主婦"的新手吧~假以時日...我們也是會變得很厲害的!